【頻出イディオム】play it by earの意味・語源

らいおん

イディオム “play it by ear “ の意味を解説するよ。

らいトレで紹介する全ての英文は、らいおんが「実際にネイティブが言っているのを聞いた」ものだけ

英検1級・TOEIC満点レベルの先を目指そう!

ひよこ

この記事を書いた人

サラ

英語ジム らいおんとひよこ®代表
・コロンビア大学 大学院卒:英語教授法修士
・ETS (Educational Testing Service) 米国本社の元問題作成者

“play it by ear “の意味を英文で確認!

英文

I don’t have any plans. Let’s play it by ear.

日本語訳

プランはないから、流れでやろっか

ソース

NBC Newsより

play it by ear の語源

play it by ear はもともと「楽譜なしで楽器などを演奏する」という意味です。

 

イディオム play it by ear の意味

そこから派生して play it by ear は「その場でぶっつけ本番でやる」「状況に応じて臨機応変に行動する」「出たとこ勝負でやる」という意味になります。

場合によっては、「ノリでやる」「流れでやる」などとも訳せるね!

ひよこ

 

イディオム play it by ear のニュアンス

play it by ear は多くの辞書で<口語><informal>などのラベルがあり、カジュアルな口語です。

 

play it by ear: meaning

NOTE
play it by ear はオックスフォード現代英英辞典では

 

< informal >

to decide how to deal with a situation as it develops rather than by having a plan to follow

 

と定義されています。

らいおん

頻出のイディオムだよ!覚えておこう!

 

play it by ear のツイートもチェック!

 

もっともっと生英語で語彙力を上げたい方へ
「ニュースを9割聞けるようになりたい」「YouTubeトークショーでインプットを増やしたい」という方は以下もぜひお読みください!

「フルスクリプト入手可能な米ニュースポッドキャスト」を使ってどんどんニュースを聞こう!

 

らいおん

ニュースポッドキャストは最初はハードルが高いから、フルスクリプト入手可能な番組から始めるのがオススメだよ!

慣れれば、だんだんスクリプトなしで聞けるようになるよ!

 

フルスクリプト付きニュースポッドキャスト一覧

サラが毎日見ている、オススメの米ニュースポッドキャストは以下の note 記事にまとめています。

 

「YouTubeトークショー」でアメリカのテレビを再現しよう!

 

洋画や海外ドラマももちろんいいけど、トークショーは会話がほとんど途切れず、発話量が多いのでとてもおすすめ!

ひよこ

 

日本にいながらアメリカの番組をYouTubeで再現!トークショーチャンネル22選

同じく毎日必ず見ている「YouTube 米トークショーチャンネル」22選は以下の note にまとめています。「海外ドラマ・洋画リスニングの基礎」を固めるためのトークショー完全ガイド 保存版、です。

 

 

らいトレのボキャブラリーの特徴は以下の記事にまとめています。

らいトレの「ボキャブラリー」5つの特徴

 

「ボキャブラリー」カテゴリでまだまだたくさん語彙を紹介しています。

ボキャブラリー記事をもっと読む