らいおん
“saving grace” の意味を解説するよ。
らいトレで紹介する全ての英文は、らいおんが「実際にネイティブが言っているのを聞いた」ものだけ!
英検1級・TOEIC満点レベルの先を目指そう!
ひよこ
目次:見たい場所へジャンプ
“saving grace” を英文・日本語訳で確認!
英文
Patience is my saving grace.
日本語訳
忍耐だけが取り柄だから
ソース
らいおんがアメリカ大学院留学中、教授が授業中に言っていた表現。
ミニ解説
saving grace で「欠点を補う取り柄」という意味。
らいおん
カッコいい表現だね!ぜひ覚えておこう!
もっともっと生英語で語彙力を上げたい方へ
「ニュースを9割聞けるようになりたい」「YouTubeトークショーでインプットを増やしたい」という方は以下もぜひお読みください!
「フルスクリプト入手可能な米ニュースポッドキャスト」を使ってどんどんニュースを聞こう!
「YouTubeトークショー」でアメリカのテレビを再現しよう!
ツイートもチェック!
教授が言ってたなかなかかっこいい表現🇺🇸
Patience is my saving grace.
忍耐だけが取り柄だから
saving graceで「欠点を補う取り柄」という意味🤓#salah語彙
— サラ🌐 (@salah_backpack) November 11, 2019
らいトレのボキャブラリーの特徴は以下の記事にまとめています。
らいトレの「ボキャブラリー」5つの特徴
「ボキャブラリー」カテゴリでまだまだたくさん語彙を紹介しています。