らいおん
“spike” の意味を解説するよ。
らいトレで紹介する全ての英文は、らいおんが「実際にネイティブが言っているのを聞いた」ものだけ!
英検1級・TOEIC満点レベルの先を目指そう!
ひよこ
“spike” を英文・日本語訳で確認!
英文
Mass gatherings can lead to new spikes in coronavirus cases.
日本語訳
大勢が集まるとコロナ件数の急激な上昇にもつながっちゃうね
ソース
CBS Evening News with Norah O’Donnell より。
ミニ解説
spike は「大きな釘」→「グラフなどでの尖った部分」→「数値などの急上昇」の意味です。
MEMO
mass gathering = 「大勢で集まること」も非常によく聞く表現ですので覚えておきましょう。
らいおん
ニュース頻出の表現だよ!
もっともっと生英語で語彙力を上げたい方へ
「ニュースを9割聞けるようになりたい」「YouTubeトークショーでインプットを増やしたい」という方は以下もぜひお読みください!
「フルスクリプト入手可能な米ニュースポッドキャスト」を使ってどんどんニュースを聞こう!
「YouTubeトークショー」でアメリカのテレビを再現しよう!
ツイートもチェック!
今日のCBS Newsより
Mass gatherings can lead to new spikes in coronavirus cases.
大勢が集まるとコロナ件数の急激な上昇にもつながっちゃうね
spike は「大きな釘」→「グラフなどでの尖った部分」→「数値などの急上昇」の意味
ニュースで常によく出てきますがコロナでも頻出#salah語彙 pic.twitter.com/liKQnZdptA
— サラ
(@salah_backpack) June 3, 2020
らいトレのボキャブラリーの特徴は以下の記事にまとめています。

「ボキャブラリー」カテゴリでまだまだたくさん語彙を紹介しています。