【意見の食い違う点】sticking pointの意味・使い方

らいおん

“sticking point” の意味を解説するよ。

らいトレで紹介する英文は、らいおんが「実際にネイティブが言っているのを聞いた」ものだけ

英検1級・TOEIC満点レベルの先を目指そう!

ひよこ

この記事を書いた人

サラ

英語ジム らいおんとひよこ®代表
・コロンビア大学 大学院卒:英語教授法修士
・ETS (Educational Testing Service) 米国本社の元問題作成者

 

“sticking point”の意味を英文で確認!

英文

Hollywood insiders say money is not the only sticking point.

日本語訳

ハリウッド関係者は、交渉で意見の食い違っている点は金銭だけではないと言っています。

ソース

NBC News News

NOTE
2023年7月、全米映画俳優組合(SAG-AFTRA)がストライキに入ることを発表したニュースより

「交渉を難航させる原因」を意味するsticking point

sticking point は、

  • 意見の食い違う点
  • 議論で一致を妨げるもの
  • 交渉を難航させる原因

の意味で、交渉が難航している時によく使われる表現です。

NOTE
上記英文の insider は「内情に通じた人」という意味です。

 

sticking pointは可算名詞

sticking point は可算名詞なので

a sticking point

などと言えます。

この a sticking point の形で覚えておこう!

ひよこ

 

英英辞典の定義:meaning of sticking point

NOTE
オックスフォード現代英英辞典では sticking point

 

something that people do not agree on and that prevents progress in a discussion

 

と定義されています。

あわせて読みたい
オックスフォード現代英英辞典の特徴については以下の記事で詳しく解説していますのでこちらもぜひご覧ください。 【学習英英の決定版】オックスフォード現代英英辞典(Oxford Advanced Learner’s Dictionary):最新は10版・アプリもあり

 

sticking pointの意味:ツイートもチェック!

らいおん

ニュース頻出の表現だよ!覚えておこう!

 

 

もっともっと生英語で語彙力を上げたい方へ
「ニュースを9割聞けるようになりたい」「YouTubeトークショーでインプットを増やしたい」という方は以下もぜひお読みください!

「フルスクリプト入手可能な米ニュースポッドキャスト」を使ってどんどんニュースを聞こう!

 

らいおん

ニュースポッドキャストは最初はハードルが高いから、フルスクリプト入手可能な番組から始めるのがオススメだよ!

慣れれば、だんだんスクリプトなしで聞けるようになるよ!

 

フルスクリプト付きニュースポッドキャスト一覧

サラが毎日見ている、オススメの米ニュースポッドキャストは以下の note 記事にまとめています。

 

「YouTubeトークショー」でアメリカのテレビを再現しよう!

 

洋画や海外ドラマももちろんいいけど、トークショーは会話がほとんど途切れず、発話量が多いのでとてもおすすめ!

ひよこ

 

日本にいながらアメリカの番組をYouTubeで再現!トークショーチャンネル22選

同じく毎日必ず見ている「YouTube 米トークショーチャンネル」22選は以下の note にまとめています。「海外ドラマ・洋画リスニングの基礎」を固めるためのトークショー完全ガイド 保存版、です。

 

 

らいトレのボキャブラリーの特徴は以下の記事にまとめています。

らいトレの「ボキャブラリー」5つの特徴

 

「ボキャブラリー」カテゴリでまだまだたくさん語彙を紹介しています。

ボキャブラリー記事をもっと読む