wake-up call で「注意を喚起する出来事」?! wake-up call の意味とは

らいおん

wake-up call” の意味を解説するよ。

らいトレで紹介する全ての英文は、らいおんが「実際にネイティブが言っているのを聞いた」ものだけ

英検1級・TOEIC満点レベルの先を目指そう!

ひよこ

“wake-up call” の意味を英文・日本語訳で確認!

英文

This incident is a wake-up call to the country.

日本語訳

この事件で、私たちの国(アメリカ)は、もっと問題意識を持たなければならない

ソース

CNNより

ミニ解説

wake-up call で「関心を引き起こすこと」「注意を喚起する出来事」という意味でニュースでは非常によく聞く語です。

らいおん

上の英文はアメリカで銃乱射が起こった時のCNNで言われていた表現だよ。
「銃規制をもっと真剣に考えなければならない」、という wake-up call ということだね。

ひよこ

MEMO
オックスフォード現代英英辞典では wake-up call は

 

an event that makes people realize that there is a problem that they need to do sth about

 

と定義されています。

らいおん

ニュース頻出の表現だからしっかり例文で覚えておこう!

 

 

もっともっと生英語で語彙力を上げたい方へ
「ニュースを9割聞けるようになりたい」「YouTubeトークショーでインプットを増やしたい」という方は以下もぜひお読みください!

「フルスクリプト入手可能な米ニュースポッドキャスト」を使ってどんどんニュースを聞こう!

 

らいおん

ニュースポッドキャストは最初はハードルが高いから、フルスクリプト入手可能な番組から始めるのがオススメだよ!

慣れれば、だんだんスクリプトなしで聞けるようになるよ!

 

フルスクリプト付きニュースポッドキャスト一覧

サラが毎日見ている、オススメの米ニュースポッドキャストは以下の note 記事にまとめています。

 

「YouTubeトークショー」でアメリカのテレビを再現しよう!

 

洋画や海外ドラマももちろんいいけど、トークショーは会話がほとんど途切れず、発話量が多いのでとてもおすすめ!

ひよこ

 

日本にいながらアメリカの番組をYouTubeで再現!トークショーチャンネル22選

同じく毎日必ず見ている「YouTube 米トークショーチャンネル」22選は以下の note にまとめています。「海外ドラマ・洋画リスニングの基礎」を固めるためのトークショー完全ガイド 保存版、です。

 

 

らいトレのボキャブラリーの特徴は以下の記事にまとめています。

らいトレの「ボキャブラリー」5つの特徴

 

「ボキャブラリー」カテゴリでまだまだたくさん語彙を紹介しています。

ボキャブラリー記事をもっと読む