らいおん
“watershed” の意味を解説するよ。
らいトレで紹介する全ての英文は、らいおんが「実際にネイティブが言っているのを聞いた」ものだけ!
英検1級・TOEIC満点レベルの先を目指そう!
ひよこ
この記事を書いた人
サラ
目次:見たい場所へジャンプ
“watershed”の意味を英文で確認!
英文
Floyd’s murder was a watershed moment for America.
日本語訳
ジョージフロイドさん殺害はアメリカにとって重大な分岐点だったね
ソース
NBC Nightly News with Lester Holt より
ミニ解説:「一大転機」を意味するwatershed
watershed は名詞で「川などの流れを分けるとこ(=分水界と呼ばれます)」→「歴史・人生などでの重大な分岐点」「一大転機」という意味です。ニュースで非常によく聞く表現です。
watershedのイメージ
以下の画像のように流れが分かれるのが watershed のイメージです。
英英辞典の定義:meaning of watershed
NOTE
ロングマン現代英英辞典では watershed は
an event or time when important changes happen in history
と定義されています。
らいおん
ニュース頻出の表現だよ!
watershedのツイートもチェック!
今日のNBC Newsより🇺🇸
It was a watershed moment.
重大な分岐点だね
watershed で「川などの流れを分けるとこ」→「重大な分岐点(となる)」の意味💡#salah語彙 pic.twitter.com/gL5naKiGDO
— サラ🌐 (@salah_backpack) February 25, 2020
もっともっと生英語で語彙力を上げたい方へ
「ニュースを9割聞けるようになりたい」「YouTubeトークショーでインプットを増やしたい」という方は以下もぜひお読みください!
「フルスクリプト入手可能な米ニュースポッドキャスト」を使ってどんどんニュースを聞こう!
「YouTubeトークショー」でアメリカのテレビを再現しよう!
らいトレのボキャブラリーの特徴は以下の記事にまとめています。
らいトレの「ボキャブラリー」5つの特徴
「ボキャブラリー」カテゴリでまだまだたくさん語彙を紹介しています。