らいおん
“不吉な前ぶれ” の英語を解説するよ。
らいトレで紹介する全ての英文は、らいおんが「実際にネイティブが言っているのを聞いた」ものだけ!
英検1級・TOEIC満点レベルの先を目指そう!
ひよこ
この記事の目次
“不吉な前ぶれ” を英文・日本語訳で確認!
英文
The writing is on the wall.
日本語訳
不吉な前ぶれだね
ソース
NBC Nightly News with Lester Holt より。
ミニ解説
the writing on the wall で 「壁に書かれているライティング」→「不吉なことが起こる予兆」という意味。
もとは聖書から来ている表現です。
the writing on the wall のように名詞のカタマリとして使うこともできますし、The writing is on the wall. のように文で表すこともできます。
MEMO
Sam Smith の James Bond映画の主題歌 “Writing’s on the Wall” でこの表現を知った人も多いかもしれませんね。
らいおん
ニュースでも頻出の表現だよ!
もっともっと生英語で語彙力を上げたい方へ
「ニュースを9割聞けるようになりたい」「YouTubeトークショーでインプットを増やしたい」という方は以下もぜひお読みください!
「フルスクリプト入手可能な米ニュースポッドキャスト」を使ってどんどんニュースを聞こう!
「YouTubeトークショー」でアメリカのテレビを再現しよう!
ツイートもチェック!
今日のNBC Newsより🇺🇸
The writing is on the wall.
不吉な前ぶれだね
the writing on the wallで 「不吉なことが起こる予兆」の意味💡
もとは聖書から📖
Sam SmithのJames Bond映画の曲で知った人も多いと思います👱♂️#salah語彙
— サラ🌐 (@salah_backpack) April 15, 2020
らいトレのボキャブラリーの特徴は以下の記事にまとめています。

「ボキャブラリー」カテゴリでまだまだたくさん語彙を紹介しています。