らいおん
らいトレで紹介する全ての英文は、らいおんが「実際にネイティブが言っているのを聞いた」ものだけ!
ひよこ
サラ
目次:見たい場所へジャンプ
“on the back burner”の意味を英文で確認!
英文
日本語訳
ソース
The Daily Show with Trevor Noah より
back burner の意味
まず back burner ですが、これはガスコンロなどの「後ろの列のバーナー」の意味です。
back burner の画像
以下の The Britannica Dictionary の画像が参考になります。
Idiom: on the back burner 🍳
= in the position of something that will not receive immediate attention and action
The company put their new building plans on the back burner because they had more important things to deal with.https://t.co/UZrRKG1vEl #ESL #ELL #TESOL #Idioms pic.twitter.com/izIMImEX9T
— The Britannica Dictionary (@EBDictionary) September 28, 2018
イディオム on the back burner の意味:後回しにされて
on the back burner で「コンロの後ろの列のバーナーに」→「後回しにされてされて」「棚上げされて」「二の次で」という意味のイディオムです。
イディオム on the back burner の由来・語源
料理をする際、優先的に使うのはガスコンロ手前の前列のバーナーです。
このことから、「ガスコンロの奥のバーナー」=「優先順位が低い」という発想で、on the back burner は「優先順位が低い」ことのたとえとして使われるようになり、これがこのイディオムの由来となりました。
イディオム put 〜 on the back burner の意味
動詞は put が相性がよく、put 〜 on the back burner で「〜を後回しにする」「〜を当分棚上げにする」「〜を二の次にする」という意味です。
イディオム put 〜 on the back burner はカジュアルな口語
put 〜 on the back burner は多くの辞書で
などのラベルがあり、カジュアルな口語です。
英英辞典の定義:meaning of “on the back burner”
< informal >
(of an idea, a plan, etc.)
left for the present time, to be done or considered later
と定義されています。
らいおん
イディオム put 〜 on the front burner の意味:最優先する
なお、逆の意味で back burner でなく front burner を使い、put 〜 on the front burner と言えば「〜を最優先にする」「〜の優先度を最も高くする」という意味になります。
on the back burnerの意味:ツイートもチェック!
今日のComedy Centralより🇺🇸
It’s on the back burner.
それは棚上げされてるからね
back burnerはコンロの「後列の火口」で、on the back burnerで「後回しにされてされて」の意味💡
料理をする際、優先的に使うのは前列のコンロ→ 奥のコンロ=優先順位低い
超頻出で出てきます🤓#salah語彙 pic.twitter.com/NHgaewFQpz
— サラ🌐 (@salah_backpack) January 16, 2020
「フルスクリプト入手可能な米ニュースポッドキャスト」を使ってどんどんニュースを聞こう!
「YouTubeトークショー」でアメリカのテレビを再現しよう!
らいトレのボキャブラリーの特徴は以下の記事にまとめています。
らいトレの「ボキャブラリー」5つの特徴
「ボキャブラリー」カテゴリでまだまだたくさん語彙を紹介しています。