Are you on line? はニューヨーク方言?!

Are you on line? はニューヨークアクセント?!

列に並んでる?」というのは英語では普通

Are you in line?

と言いますが、大学院留学でニューヨークに行ってしばらくした頃、スーパーでレジに並んでいたら、

Are you on line?

と聞かれました。

「え?スマホがオンラインかってことかな?」と一瞬とまどいましたが、状況から、「列に並んでる?」という意味だと分かりましたが、その後すぐ調べてみると、Are you online? はいわゆるニューヨーク方言の1つと分かりました。

 

Harvard Dialect Survey の調査

Harvard Dialect Survey (93番) によると、

Harvard方言調査の結果
  • on line を使用するアメリカ人:5.49%
  • in line を使用するアメリカ人:88.430%
  • どちらでもよいと答えたアメリカ人:5.36%
  • どちらでもないと答えたアメリカ人:0.12%
  • その他0.73%

という結果になったようです。

らいおん

「on line を使用する」と答えた人のマップは以下の通りだよ!

やはり on line を使用する人はニューヨーク周辺に多いね!

ひよこ

on line でも in line でもどちらでもよいと答えた人もやはりニューヨーク周辺に多いようです。

 

on line だけじゃない!ニューヨーク方言とは

on line 以外にもニューヨーカーに好まれる表現があります。

ニューヨーカーに好まれる表現
  • on line
  • pie
  • the city
  • Jersey
  • foodshopping

etc.

詳しくは以下の Dictionary.com の記事もご覧ください。

参考 Using These Words Will Make You Sound Like You’re From New YorkDictionary.com