【文句がある】イディオム have a bone to pick with の意味・語源

らいおん

“have a bone to pick with” の意味を解説するよ。

らいトレで紹介する全ての英文は、らいおんが「実際にネイティブが言っているのを聞いた」ものだけ

英検1級・TOEIC満点レベルの先を目指そう!

ひよこ

この記事を書いた人

サラ

英語ジム らいおんとひよこ®代表
・コロンビア大学 大学院卒:英語教授法修士
・ETS (Educational Testing Service) 米国本社の元問題作成者

 

“have a bone to pick with”の意味を英文で確認!

英文

I have a bone to pick with you!

日本語訳

ちょっと一言言わして!

ソース

The Late Show with Stephen Colbert より

「〜に言いたいことがある」を意味するhave a bone to pick with

have a bone to pick with ~ は「〜に文句、苦情がある」「〜に言いたいことがある」「〜に話をつけたいことがある」という意味で、非常によく使われるイディオムです。

 

have a bone to pick with はカジュアルな口語

have a bone to pick with ~ は多くの辞書に <informal><口語> などのラベルがあるカジュアルな口語です。

 

have a bone to pick with の語源

have a bone to pick with の語源は諸説あるようですが、「犬」と「骨」が関係しているようです。一説によると、

1本の骨を2匹の犬が取り合い、争う様子に由来

するようです。

他の説もあるようですが、このように整理しておくとこのイディオムの意味も忘れにくいかもしれないね!

ひよこ

参考 Origin of Bone to PickWRITING EXPLAINED

 

meaning of “have a bone to pick with someone”

NOTE
have a bone to pick with someone はオックスフォード新英英辞典では

 

< informal >

have reason to disagree or be annoyed with someone 

 

と定義されています。

らいおん

おもしろい表現だね!覚えておこう!

 

have a bone to pick withのツイートもチェック!

 

もっともっと生英語で語彙力を上げたい方へ
「ニュースを9割聞けるようになりたい」「YouTubeトークショーでインプットを増やしたい」という方は以下もぜひお読みください!

「フルスクリプト入手可能な米ニュースポッドキャスト」を使ってどんどんニュースを聞こう!

 

らいおん

ニュースポッドキャストは最初はハードルが高いから、フルスクリプト入手可能な番組から始めるのがオススメだよ!

慣れれば、だんだんスクリプトなしで聞けるようになるよ!

 

フルスクリプト付きニュースポッドキャスト一覧

サラが毎日見ている、オススメの米ニュースポッドキャストは以下の note 記事にまとめています。

 

「YouTubeトークショー」でアメリカのテレビを再現しよう!

 

洋画や海外ドラマももちろんいいけど、トークショーは会話がほとんど途切れず、発話量が多いのでとてもおすすめ!

ひよこ

 

日本にいながらアメリカの番組をYouTubeで再現!トークショーチャンネル22選

同じく毎日必ず見ている「YouTube 米トークショーチャンネル」22選は以下の note にまとめています。「海外ドラマ・洋画リスニングの基礎」を固めるためのトークショー完全ガイド 保存版、です。

 

 

らいトレのボキャブラリーの特徴は以下の記事にまとめています。

らいトレの「ボキャブラリー」5つの特徴

 

「ボキャブラリー」カテゴリでまだまだたくさん語彙を紹介しています。

ボキャブラリー記事をもっと読む