【人種問題の清算】racial reckoningの意味とは

らいおん

racial reckoning” の意味を解説するよ。

らいトレで紹介する英文は、らいおんが「実際にネイティブが言っているのを聞いた」ものだけ

英検1級・TOEIC満点レベルの先を目指そう!

ひよこ

この記事を書いた人

サラ

英語ジム らいおんとひよこ®代表
・コロンビア大学 大学院卒:英語教授法修士
・ETS (Educational Testing Service) 米国本社の元問題作成者

 

“racial reckoning”の意味を英文で確認!

英文

America is in a time of racial reckoning.

日本語訳

アメリカは人種問題の清算の時だよね。

ソース

NBC Nightly News with Lester Holt より

ミニ解説:「人種問題の清算」を意味するracial reckoning

reckoning は「清算」「報い・罰」「過去の過ちの報い」という意味がありますが、racial reckoning で「人種問題の清算」「人種問題に始末をつけること」の意味です。

 

英英辞典の定義:meaning of reckoning

NOTE
オックスフォード新英英辞典では reckoning は

 

the avenging or punishing of past mistakes or misdeeds

 

と定義されています。

 

BLM (Black Lives Matter)運動がきっかけで人種問題に関心が高まったアメリカ

2020年5月25日に黒人のGeorge Floydさんが白人警官によって殺害されたことをきっかけに全米でアメリカ警察組織への抗議デモが広がり、各地でいわゆるBLM (Black Lives Matter)のデモが過激化しました。

その後、2020年〜2021年にかけて、黒人差別だけでなく様々な人種問題に関心が高まり、ニュースで racial reckoning という表現を聞くことが非常に多くなりました。

本当にニュースで聞くことが多くなった頻出の表現だよ!覚えておこう!

ひよこ

らいおん

将来、人種問題はますますアメリカで議論され、話題になることが予想されるので、今よりももっと racial reckoning という表現を頻繁に聞くようになるでしょう。
将来 racial reckoning は辞書の見出し語となることもあるかもしれません。ぜひ覚えておきましょう!

サラ

 

racial reckoningのツイートもチェック!

 

 

もっともっと生英語で語彙力を上げたい方へ
「ニュースを9割聞けるようになりたい」「YouTubeトークショーでインプットを増やしたい」という方は以下もぜひお読みください!

「フルスクリプト入手可能な米ニュースポッドキャスト」を使ってどんどんニュースを聞こう!

 

らいおん

ニュースポッドキャストは最初はハードルが高いから、フルスクリプト入手可能な番組から始めるのがオススメだよ!

慣れれば、だんだんスクリプトなしで聞けるようになるよ!

 

フルスクリプト付きニュースポッドキャスト一覧

サラが毎日見ている、オススメの米ニュースポッドキャストは以下の note 記事にまとめています。

 

「YouTubeトークショー」でアメリカのテレビを再現しよう!

 

洋画や海外ドラマももちろんいいけど、トークショーは会話がほとんど途切れず、発話量が多いのでとてもおすすめ!

ひよこ

 

日本にいながらアメリカの番組をYouTubeで再現!トークショーチャンネル22選

同じく毎日必ず見ている「YouTube 米トークショーチャンネル」22選は以下の note にまとめています。「海外ドラマ・洋画リスニングの基礎」を固めるためのトークショー完全ガイド 保存版、です。

 

 

らいトレのボキャブラリーの特徴は以下の記事にまとめています。

らいトレの「ボキャブラリー」5つの特徴

 

「ボキャブラリー」カテゴリでまだまだたくさん語彙を紹介しています。

ボキャブラリー記事をもっと読む