【生産を増やす】ramp upの意味:ニュース・ビジネス英語頻出

らいおん

“ramp up” の意味を解説するよ。

らいトレで紹介する全ての英文は、らいおんが「実際にネイティブが言っているのを聞いた」ものだけ

英検1級・TOEIC満点レベルの先を目指そう!

ひよこ

この記事を書いた人

サラ

英語ジム らいおんとひよこ®代表
・コロンビア大学 大学院卒:英語教授法修士
・ETS (Educational Testing Service) 米国本社の元問題作成者

 

“ramp up”の意味を英文で確認!

英文

Mask manufacturers are ramping up production.

日本語訳

マスク業者は生産を増やしてるね。

ソース

The Daily Show with Trevor Noah より

ramp の意味:スロープ・傾斜

まず ramp ですが、「スロープ・傾斜」という意味です。

 

ramp upの意味

ramp のコアイメージは「スロープ・傾斜」ですが、そこから ramp up で「傾斜の角度を引き上げる」→「〜を引き上げる」「〜を増やす」の意味です。

 

ramp up:製品の生産を増やす時に頻出

ramp up は上記英文の例のように、特に「製品などの生産を増やす」という意味でよく使われます。

 

英英の定義:meaning of “ramp up”

NOTE
ramp up はオックスフォード米語辞典では

 

(esp. on reference to the production of goods) increase or cause to increase in amount 

 

と定義されています。

らいおん

ニュース頻出の表現だよ!覚えておこう!

 

ramp upのツイートもチェック!

 

もっともっと生英語で語彙力を上げたい方へ
「ニュースを9割聞けるようになりたい」「YouTubeトークショーでインプットを増やしたい」という方は以下もぜひお読みください!

「フルスクリプト入手可能な米ニュースポッドキャスト」を使ってどんどんニュースを聞こう!

 

らいおん

ニュースポッドキャストは最初はハードルが高いから、フルスクリプト入手可能な番組から始めるのがオススメだよ!

慣れれば、だんだんスクリプトなしで聞けるようになるよ!

 

フルスクリプト付きニュースポッドキャスト一覧

サラが毎日見ている、オススメの米ニュースポッドキャストは以下の note 記事にまとめています。

 

「YouTubeトークショー」でアメリカのテレビを再現しよう!

 

洋画や海外ドラマももちろんいいけど、トークショーは会話がほとんど途切れず、発話量が多いのでとてもおすすめ!

ひよこ

 

日本にいながらアメリカの番組をYouTubeで再現!トークショーチャンネル22選

同じく毎日必ず見ている「YouTube 米トークショーチャンネル」22選は以下の note にまとめています。「海外ドラマ・洋画リスニングの基礎」を固めるためのトークショー完全ガイド 保存版、です。

 

 

らいトレのボキャブラリーの特徴は以下の記事にまとめています。

らいトレの「ボキャブラリー」5つの特徴

 

「ボキャブラリー」カテゴリでまだまだたくさん語彙を紹介しています。

ボキャブラリー記事をもっと読む