らいおん
イディオム “stir the pot” の意味を解説するよ。
らいトレで紹介する英文は、らいおんが「実際にネイティブが言っているのを聞いた」ものだけ!
英検1級・TOEIC満点レベルの先を目指そう!
ひよこ
この記事を書いた人
サラ
目次:見たい場所へジャンプ
“stir the pot”の意味を英文で確認!
英文
Trump never misses an opportunity to stir the pot.
日本語訳
トランプ元大統領は相変わらず不必要なトラブルを起こすね。
ソース
CBC News(カナダ)より
stir の意味
まず stir の意味ですが、「〜をかき混ぜる」「〜をかき回す」という意味です。
stir の発音
stir はアメリカ英語では /ˈstɚ/ と発音されます。
「不必要なトラブルを起こす」を意味する stir the pot
さて、stir the pot ですが、「鍋をかき混ぜる」→「特に不必要なトラブルを起こす」「意図的に挑発的なことをする」「物議を醸し出す」という意味のイディオムです。
NOTE
ちなみに上記英文は、ロシアのプーチン大統領の2022年のロシア軍ウクライナ侵攻のニュースを受けてのトランプ元大統領の発言に関してのニュースから引用しています。
英英辞典の定義:meaning of “stir the pot”
らいおん
イメージしやすいイディオムだね!覚えておこう!
stir the pot の類語:synonym
GRAMMARIST の Stir the pot の解説記事では
To stir the pot means to make unnecessary trouble, to agitate, to provoke.
という記述があります。
- make unnecessary trouble
- agitate
- provoke
などで言い換えられるので覚えておきましょう。
stir the potのツイートもチェック!
今日のCBC Newsより、覚えておきたいイディオム🇨🇦
Trump never misses an opportunity to stir the pot.
トランプ元大統領は相変わらず不必要なトラブルを起こすね
stirは「〜をかき混ぜる・かき回す」ですが、
stir the potで「鍋をかき混ぜる」→「特に不必要なトラブルを起こす」の意味🍲
— サラ🌐 「Q&Aサイトから読むアメリカのリアル」発売しました!🇺🇸 (@salah_backpack) February 28, 2022
もっともっと生英語で語彙力を上げたい方へ
「ニュースを9割聞けるようになりたい」「YouTubeトークショーでインプットを増やしたい」という方は以下もぜひお読みください!
「フルスクリプト入手可能な米ニュースポッドキャスト」を使ってどんどんニュースを聞こう!
「YouTubeトークショー」でアメリカのテレビを再現しよう!
らいトレのボキャブラリーの特徴は以下の記事にまとめています。
らいトレの「ボキャブラリー」5つの特徴
「ボキャブラリー」カテゴリでまだまだたくさん語彙を紹介しています。