超頻出表現 What is your takeaway? の意味とは:「収穫は何?」は英語でなんていう?!

らいおん

takeaway” の意味を解説するよ。

らいトレで紹介する全ての英文は、らいおんが「実際にネイティブが言っているのを聞いた」ものだけ

英検1級・TOEIC満点レベルの先を目指そう!

ひよこ

“takeaway” の意味を英文・日本語訳で確認!

英文

What is your takeaway?

日本語訳

収穫はなに

ソース

らいおんがアメリカ大学院留学中、授業で教授が言っていた表現

ミニ解説

takeaway はもともと「テイクアウト」「持ち帰り」などを意味しますが、そこから転じて「何かを見たり聞いたりして学んだ中での最も重要な点・情報・結論」という意味です。

収穫」という訳語を覚えておいてもいいでしょう。

MEMO
Merriam-Webster では takeaway は “a conclusion to be made based on presented facts or information : a main point or key message to be learned or understood from something experienced or observed” と定義されています。

 

Cambridge Dictionary では “a main message or piece of information that you learn from something you hear or read” と定義されています。

 

らいおん

留学すると、takeaway はほぼ毎回の授業で聞くのでないか、という頻度で出てくるよ。

宿題で何か読んだ後、授業中のディスカッションの後、授業の最後など、教授が “What is your takeaway?” とよく聞いてきます。

答える時は My takeaway is that…One takeaway from this is…などと答えれるよ!

ひよこ

 

Cambridge Dictionary の以下の takeaway の使い方もチェックしましょう。

The takeaway from the conference was how competitive the tourism industry has become.

 

このカンファレンスから学んだ重要なポイントは観光産業の競争がどれほど激しくなったかということでした

らいおん

takeaway はビジネスでの会議などでも使われることが多い超頻出表現だよ!覚えておこう!

 

もっともっと生英語で語彙力を上げたい方へ
「ニュースを9割聞けるようになりたい」「YouTubeトークショーでインプットを増やしたい」という方は以下もぜひお読みください!

「フルスクリプト入手可能な米ニュースポッドキャスト」を使ってどんどんニュースを聞こう!

 

らいおん

ニュースポッドキャストは最初はハードルが高いから、フルスクリプト入手可能な番組から始めるのがオススメだよ!

慣れれば、だんだんスクリプトなしで聞けるようになるよ!

 

フルスクリプト付きニュースポッドキャスト一覧

サラが毎日見ている、オススメの米ニュースポッドキャストは以下の note 記事にまとめています。

 

「YouTubeトークショー」でアメリカのテレビを再現しよう!

 

洋画や海外ドラマももちろんいいけど、トークショーは会話がほとんど途切れず、発話量が多いのでとてもおすすめ!

ひよこ

 

日本にいながらアメリカの番組をYouTubeで再現!トークショーチャンネル22選

同じく毎日必ず見ている「YouTube 米トークショーチャンネル」22選は以下の note にまとめています。「海外ドラマ・洋画リスニングの基礎」を固めるためのトークショー完全ガイド 保存版、です。

 

 

ツイートもチェック!

 

 

らいトレのボキャブラリーの特徴は以下の記事にまとめています。

らいトレの「ボキャブラリー」5つの特徴

 

「ボキャブラリー」カテゴリでまだまだたくさん語彙を紹介しています。

ボキャブラリー記事をもっと読む