【もしもの話】名詞 what-if の意味とは

らいおん

名詞の “what-if” の意味を解説するよ。

らいトレで紹介する全ての英文は、らいおんが「実際にネイティブが言っているのを聞いた」ものだけ

英検1級・TOEIC満点レベルの先を目指そう!

ひよこ

名詞 “what-if” の意味を英文で確認!

英文

I have so many what-ifs.

日本語訳

「もし〜だったら・・」がたくさんあるんだ。

ソース

アメリカ大学院留学中、友達が言っていた表現

what-if の意味

what-if what if 「もし〜だったら」が名詞化したもので「これから起こりうること」「過去に起こりえたこと」「もしもの話」という意味です。

 

what-ifは可算名詞

what-if は可算名詞で、複数形 what-ifs で使われることが多い表現です。

 

what-ifは口語

what-if は多くの辞書で<口語><略式><informal>などのラベルがあり、ジュアルな口語です。

 

meaning of what-if

NOTE
what-if はロングマン現代英英辞典では

 

<countable, usually plural

<informal>

something that could happen in the future or could have happened in the past 

 

と定義されています。

 

what-ifは未来・過去のことに使える

上記ロングマン現代英英辞典の定義からも分かるように、what-if は「未来に起こり得ること」だけでなく、「過去に起こりえたこと」も表せます。未来のことに使われる時は「もしそうなったら・・」という懸念を表すこともできます。

らいおん

便利な表現だよ!覚えておこう!

 

but や if の名詞もセットで:no buts / no ifs

このように名詞化したパターンは他にもあります。合わせて覚えておきましょう。

あわせて読みたい
but と if の名詞用法は以下の記事もぜひご覧ください。 【つべこべ言わない!】No buts! の意味とは:butの名詞用法

 

what-ifのツイートもチェック!

 

もっともっと生英語で語彙力を上げたい方へ
「ニュースを9割聞けるようになりたい」「YouTubeトークショーでインプットを増やしたい」という方は以下もぜひお読みください!

「フルスクリプト入手可能な米ニュースポッドキャスト」を使ってどんどんニュースを聞こう!

 

らいおん

ニュースポッドキャストは最初はハードルが高いから、フルスクリプト入手可能な番組から始めるのがオススメだよ!

慣れれば、だんだんスクリプトなしで聞けるようになるよ!

 

フルスクリプト付きニュースポッドキャスト一覧

サラが毎日見ている、オススメの米ニュースポッドキャストは以下の note 記事にまとめています。

 

「YouTubeトークショー」でアメリカのテレビを再現しよう!

 

洋画や海外ドラマももちろんいいけど、トークショーは会話がほとんど途切れず、発話量が多いのでとてもおすすめ!

ひよこ

 

日本にいながらアメリカの番組をYouTubeで再現!トークショーチャンネル22選

同じく毎日必ず見ている「YouTube 米トークショーチャンネル」22選は以下の note にまとめています。「海外ドラマ・洋画リスニングの基礎」を固めるためのトークショー完全ガイド 保存版、です。

 

 

らいトレのボキャブラリーの特徴は以下の記事にまとめています。

らいトレの「ボキャブラリー」5つの特徴

 

「ボキャブラリー」カテゴリでまだまだたくさん語彙を紹介しています。

ボキャブラリー記事をもっと読む